

本报讯 开放社会,修双语不稀罕,但把享誉世界的艺术——中国毛笔书法运用到英语的书写中,进行汉语、英语毛笔书法双修,确实是不多见。然而,忻州市税务局干部一尔就在从事这样一项耳目一新的事业。11月初,应山西大学兰亭书画协会邀请,一尔在山西大学作汉英双语书法讲座。
一尔是一名税务干部,热心写作,善于思考。十多年前,潜心于创作,先后出版了系列新观念著作,在出版界掀起了一波新观念热。近几年来,他又把自己学生时代一度热衷的书法重新拾起来,认真钻研。一次出国的经历,又启发了他把中国书法运用到英语书写中的想法。于是,他开始了汉英双语书法的研究,特别是把中国鸟篆的书法用到英语的书写中,创新出英语鸟篆体,把英语的书写提升到了艺术的境界。
他的双语书法一经面世,如同当年的新观念系丛书,令人眼界大开,不断登上一些书法及中外文化交流的大雅之堂。2014年,参加中加国际教育高峰论坛;2018年,参加第24届世界哲学大会;2019年参加第八届中国北京国际美术双年展、首届中国原平果商大会……一尔的双语书法几度登堂传授,作品或礼赠或收藏,已经走向50多个国家。
书法的创新,吸引了不少同学。在山西大学兰亭书画协会讲座上,一尔向大学生展示了自己的一些双语书法作品,并讲述了自己的亲身经历,激励同学们从人生的高度去认识书法。
“中国越来越强大,越来越开放,必然带来中国书法艺术的国际交流传播,双语书法属于新时代,40多年的文化和书法坚守,我终于迈开了实践和理论同步发展的步伐。”一尔在接受记者采访时说。本报记者 张剑雄
(责任编辑:李冬梅)